Dealing with Long Duration: TV Series, Aesthetics and Close Analysis

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Analyzing Impacts of FACTS Devices in Dealing with Short-Term and Long-Term Wind Turbine Faults

More than one hundred countries are using wind energy due to their easy implementation, cheap energy, and high energy efficiency. Implementation of FACTS devices in Wind Energy Conversion Systems (WECS) has been dramatically improved due to cooperative and accurate performance of FACTS devices. However, dealing with wind turbine faults promptly is crucial. Short-term and long-term faults may ha...

متن کامل

Dealing with betrayal in close relationships: does commitment promote forgiveness?

This work complements existing research regarding the forgiveness process by highlighting the role of commitment in motivating forgiveness. On the basis of an interdependence-theoretic analysis, the authors suggest that (a) victims' self-oriented reactions to betrayal are antithetical to forgiveness, favoring impulses such as grudge and vengeance, and (b) forgiveness rests on prorelationship mo...

متن کامل

DEALING WITH TYRANNY: International Sanctions and Autocrats’ Duration

This paper enquires into whether economic sanctions are effective in destabilizing authoritarian rulers. We argue that this effect is mediated by the type of authoritarian regime against which sanctions are imposed. Thus, personalist regimes and monarchies, which are more dependent on aid and resource rents to maintain their patronage networks, are more likely to be affected by sanctions. In co...

متن کامل

Dealing with Futile Fears

بدون ترس شانس کمتری برای رسیدن به دوران تکاملی داریم. ترس منطقی به ما می گوید که از چه چیز پرهیز کنیم، به ما کمک می کند که با مشکلات روبرو شویم و ما را در مقابل خطرات حقبقی محافظت می کند. در طرف دیگر آن نوع ترس هائی که از مقوله ترسهای مرضی است، غیرمنطقی می باشد و آثار فیزیکی و روحی بی شماری را باعث می گردد.

متن کامل

An Analysis of Audiovisual Subtitling Translation Focusing on Wordplays from English into Persian in the Friends TV Series

Translation of humor and transferring its effect is one of the most challenging tasks of a translator due to the cultural clashes between the source language (SL) and the target language (TL). Accordingly, the pre- sent study aimed to specify the most frequently applied strategies in terms of Delabastita’s wordplay model used in SL and their translation strategy by Persian translators acc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: InMedia

سال: 2020

ISSN: 2259-4728

DOI: 10.4000/inmedia.1931